Beijing has completed 1.18 million nucleic acid testing samples for takeaways and couriers.

北京已完成外卖、快递等人员核酸检测采样 118 万人
陈言楷介绍,6 月 15 日以来,北京共摸排 15.7 万家市场经营主体,包括 319
家农贸市场,8.2 万家餐饮食堂,商超、便利店、菜店等 5.9 万家以及 1.6 万家
美发美容店 … 近 3 日,北京共出动执法人员 3.1 万人次,检查各类市场主体 2.
9 万家次,对检查过程中发现的防疫问题已全部整改到位 … 陈言楷介绍,北京市
严肃查处借疫情防控哄抬价格等违法行为,坚决维护市场价格平稳有序。
Beijing has completed 1.18 million nucleic acid testing samples for takeaways and couriers.
Since June 15, a total of 157,000 market operators in Beijing, including 319, have been identified, according to Chen Yanjie.
In addition, there are a total of 1,000 farmer’s markets, 82,000 food establishments, 59,000 supermarkets, convenience stores and food stores, and 16,000 food establishments.
Hair and beauty shops … In the past three days, Beijing sent out a total of 31,000 law enforcement officers to inspect 2. 9,000 times all kinds of market entities, and all the epidemic prevention problems found in the inspection process have been rectified …
In the past three days, Beijing has sent out 31,000 law enforcement officers to inspect 29,000 marketplaces, and all the epidemic prevention problems found during the inspection have been rectified … Chen Yankai introduced the Beijing
We will seriously investigate and deal with illegal activities such as price inflation through epidemic prevention and control, and resolutely maintain stable and orderly market prices.